?

Log in

Previous Entry | Next Entry

kada zlotvora dosta (when is it enough evil)
susa mi unisti bostan (drought destroyed my fields)
i led se prospe pred zetvu (and ice fell before harvest)

jer led je led i red je red (because ice is one thing and right another)
i prekardasilo (and i had enough)

imao sam bagremovu sumu (i had a bagrem wood)
tamo dole prema drumu (down below toward the road)
pa sam cekao (so i waited)

red je red (what is right is known)
polako komsije (slow down neighbours)
ne moze samo da se udje da se rusi tudje (you cannot just come in and break that which does not belong to you)
lepo sam im rekao ( i said to them)

ne lomite mi bagreme (do not break my trees)
bez njih ce me vetrovi oduvati,(without them winds will blow me away)
pustite ih moraju mi cuvati (leave them, they must keep a secret for me)
jednu tajnu zlatnu kao dukati (shiny as a gold coin)

ne lomite mi bagrenje (do not break my trees)
pod njima sam je ljubio bosonogu i odbeglu od sna (under them i kissed her barefoot and runaway from dreams)

ne pitaj sta bi sad bilo (do not ask me what would happen)
kad bi se ponovo zbilo (if everything happened again)
ne pitaj da li se kajem (do not ask me if i regret)
jer jed je jed (because bitterness is one thing)
a red je red (and right another)

i sve po zakonu (and everythign happens by the law)
tu su paragrafi pa zagrafi (there are articles and paragraphs)
te isto je i djavolu i djakonu (so the same applies to a lord or a devil)

ali lepo sam im rekao (but i told them nicely)
ne lomite mi bagrenje (do not break my trees)
bez njih ce me vetrovi oduvati (without them winds will blow me away)
pustite ih (leave them be)
moraju mi cuvati (they keep for me a precious secret)

al red je red (but law is law)
sve ja to postujem (and i respect that)
jer inace vise bilo bi ubica (otherwise there would be more killers)
nego ptica koje odlecu ka severu (than birds flying north)

ne lomite mi bagrenje (but i told them, do not break my trees)
bez njih ce me vetrovi oduvati (without them winds willblow me away)

o zar moram da vam ponovim (must i repeat it)
okanite se nhim (stay away from them)
jer sve cu da vas polomim (lest i break you all)


a rough translation of *Do not break my trees&* by Dj. Balasevic

Profile

smiley
rainsinger
deep sky, firefly

Latest Month

December 2013
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow